Characters remaining: 500/500
Translation

xướng danh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xướng danh" se traduit littéralement par "proclamer les noms" en français. C'est un terme utilisé principalement dans un contexte formel ou cérémoniel, notamment lors de la proclamation des lauréats dans des compétitions ou des concours.

Définition et usage

"Xướng danh" est souvent utilisé lors d'événements où les noms des gagnants ou des participants sont annoncés publiquement. Il peut être employé dans des contextes tels que des remises de prix, des cérémonies de fin d'année scolaire ou des concours artistiques.

Exemple d'utilisation
  • Cérémonie de proclamation : "Trong lễ xướng danh, các thí sinh xuất sắc đã được vinh danh." (Lors de la cérémonie de proclamation, les candidats exceptionnels ont été honorés.)
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, "xướng danh" peut aussi être utilisé de manière métaphorique pour désigner l'acte de reconnaître ou de célébrer publiquement les réussites ou les contributions de quelqu'un, même en dehors des concours.

Variantes du mot

Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "xướng danh", car c'est une expression assez spécifique. Cependant, dans des contextes similaires, on peut rencontrer des termes comme "công bố" (annoncer) ou "tuyên bố" (déclarer).

Différentes significations

Bien que "xướng danh" soit principalement utilisé pour parler de la proclamation des noms lors de cérémonies, il peut également être utilisé dans un sens figuré pour signifier la reconnaissance publique de l'accomplissement de quelqu'un.

Synonymes
  • Công bố : annoncer, publier
  • Tuyên bố : déclarer, proclamer
  1. (arch.) proclamer les noms des lauréats
    • lễ xướng danh
      cérémonie de proclamation des noms des lauréats (aux concours triennaux)

Words Containing "xướng danh"

Comments and discussion on the word "xướng danh"